在线提交翻译需求

  • 00.00元
  • 0000-00-00
  • 您现在的位置:博文首页 > 翻译资讯 > 郭美美微博再度翻译法语 网友集体吐槽翻译

    郭美美微博再度翻译法语 网友集体吐槽翻译

    时间:2012-07-08 12:18 来源:未知 作者:vikayau 点击:

    7月6日下战书16:48郭美美(用户名:郭美美Baby )再度通过iPhone客户端发布外语微博,不外这次不是英语,改成法语了,不外执着的网友依然不放过,再度引发神译大赛。


    郭美美微博的全文是:“Seuls sept secondes de mémoire, je voudrais d’enlever tous les souvenirs qui lui sont chers.”



     根据谷歌的翻译本意应该是:“只有七秒的记忆,我想删除所有的记忆,亲爱的他。”


    网友纷纷围观,展开了翻译大赛。


    @老兵1897: 粗略的翻译了一下,应该是:快餐800,包夜1500,干爹八折。


    @陈启三儿: 我记得仅仅做了七秒就射了,我很想带走这些贵重的纪念品。


    @匆匆忙忙2012: 夜半干爹7秒钟,美美难熬难过一个钟;恨这7秒钟,忆起王干爹。


    @成_成_成: KAO,法语,找有道,结果是:七秒男人,我要健忘你!!


    @他们都叫我小四: 床前鞋两双,回忆欲删光。美美数七秒,干爹是李刚。


    @放我一条生路吧女郎: 哈哈。神翻译:仅七秒,亿万无辜的小生命义无反顾的冲了上去。


    @4月的Nic: '回顾回头望,往日消,与君好,只七秒'(叔你时间也太特么短了吧?认真7秒就下马???


    @章鱼章鱼章鱼丶假: 他给我的记忆,只有7秒。。。这让我受不了,我不要他了....吐奶狗爬体。


    @蝌蚪往人: 简朴翻译:打一炮一共七秒,我仍是把他忘了吧。


    @左健_腐草_M叁:你拍一,我拍一,用了法国翻译机 你拍二,我拍二,干爹和我在一块 你拍三,我拍三,摸上胸前两座山 你拍四,我拍四,上次坚持四秒四 你拍五,我拍五,干杯红牛打基础 你拍六,我拍六,多坚持了二秒六 你拍七,我拍七,不堪回顾回头的记忆……


    @叫李超的人良多: 干爹夜引弓,前后七秒钟。